YOU SAID:
I don't know where I'm coming from, but I sure know where I've been. Hanging on the promises in the songs of yesterday, and I've made up my mind, I ain't wasting no more time but here I go again Here I go again
INTO JAPANESE
私は知らないから来ているが、私は確かに私がきた知っています。 昨日の歌の約束に掛かっている私の心をでっちあげましたと、より多くの時間を無駄にされていませんが、ここで私は再度行くここで私は再度行く。
BACK INTO ENGLISH
Comes from I don't know, but I've certainly I know. でっちあげました mind me hanging on the promises in songs of yesterday and more time is not wasted, here I go again here I go again.
INTO JAPANESE
来るから、私は知らない、しかし、私は確かに私は知っています。でっちあげました気に掛かっている昨日の歌の約束とより多くの時間が無駄ではない、ここで私は再度行くここで私は再度行きます。
BACK INTO ENGLISH
Coming here, I don't know, but I certainly know I. Songs of yesterday are hanging like dedchiagemashita promises and more time is wasted, here I go again I go back here.
INTO JAPANESE
ここに来て、私は知らないが、確かに知っているされている dedchiagemashita の約束のような昨日の i. の曲が掛かっているとより多くの時間を無駄には、ここで私は再度行く私はここに戻って行きます。
BACK INTO ENGLISH
Song yesterday that kind of commitment has been dedchiagemashita to come here, I don't know, but certainly know i.......and more time to waste, here I go again I back here goes.
INTO JAPANESE
曲昨日のコミットメントの種類はここに来て dedchiagemashita をされている、私は知らないが、確かに i. を知っている...、無駄に多くの時間戻ってここで行く私を再度に行くここ。
BACK INTO ENGLISH
And here we go back many times to no avail... and I came here kind of song yesterday's commitment has been dedchiagemashita, I don't know, but I know for sure go again here.
INTO JAPANESE
ここで我々 何度も無駄に... と戻って来たような歌の昨日のコミットメントされている dedchiagemashita、私は知らない、しかし、確かに知っているここでもう一度行きます。
BACK INTO ENGLISH
Here we again wasted. Came back and dedchiagemashita have been committed song yesterday, I don't know, but surely know here I go again.
INTO JAPANESE
ここで我々 は再び無駄。帰ってきて、dedchiagemashita は、昨日約束の歌をされている、私は知らないが、確かに知っているここで私は再度行きます。
BACK INTO ENGLISH
Here we are once again wasted. Certainly know come back dedchiagemashita are promise song yesterday, I don't know, but here I go again.
INTO JAPANESE
ここで我々 が無駄にもう一度。確かに知っている dedchiagemashita が約束に戻ってきて昨日の歌、私は知らないが、ここでは再度行きます。
BACK INTO ENGLISH
We are wasting here once again. Dedchiagemashita know for sure come back on promises, songs of yesterday, I don't know, but here goes again.
INTO JAPANESE
もう一度ここで浪費しています。Dedchiagemashita は、必ず戻ってくる約束、昨日の曲を私は知らないが、ここに再度行くために知っています。
BACK INTO ENGLISH
Once again here is wasting. Know to promise yesterday songs I don't know, but here goes again Dedchiagemashita will definitely be back.
INTO JAPANESE
もう一度ここでもったいない。昨日歌私は知らないが、ここで再び Dedchiagemashita は必ず戻ってくると約束を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Once again too good here. Yesterday is a song I don't know, but here again Dedchiagemashita always come back and promise to know.
INTO JAPANESE
ここでは、再びあまりにも良い。昨日私は知らない歌であるが、ここでもう一度 Dedchiagemashita 常の来るバックアップし、の約束を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Here, once again too good. Yesterday I don't know the song, but here comes the Dedchiagemashita normal again, and then back of promises you know.
INTO JAPANESE
ここに、一度あまりにも良い。昨日私は、曲を知らない、ここで通常の Dedchiagemashita をもう一度、来る、約束の裏知っています。
BACK INTO ENGLISH
Once too good here. Yesterday I don't know the song, here comes the Dedchiagemashita normal again, know the promise behind.
INTO JAPANESE
ここでは一度も良い。昨日私は知らない歌、ここで通常の Dedchiagemashita が再び来る、裏で約束を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Here's a good time. Yesterday I know on here come Dedchiagemashita normal again, behind the song promises.
INTO JAPANESE
ここでは良い時間です。昨日私はここで歌約束の背後に再び、通常 Dedchiagemashita が来るの知っています。
BACK INTO ENGLISH
It is a good time in here. Yesterday I here behind the song promise again, usually Dedchiaギemashita come to know.
INTO JAPANESE
ここで良い時間です。昨日歌約束を再度、通常の Dedchiaギemashita の背後にあるここに私は知っているに来る。
BACK INTO ENGLISH
It is here in good time. I know yesterday song promise again, behind the normal Dedchia Ki emashita here to come.
INTO JAPANESE
ここで良い時間です。私昨日歌約束は再び知ってここに来て通常 Dedchia キ emashita の背後にあります。
BACK INTO ENGLISH
It is here in good time. Yesterday the song promises once again know I come here, usually located behind the Dedchia Ki emashita.
INTO JAPANESE
ここで良い時間です。昨日歌約束はもう一度、私が家に来たときに、通常 Dedchia キ emashita の背後にある知っています。
BACK INTO ENGLISH
It is here in good time. Yesterday song promises once again to the House when I came in, usually behind the Dedchia Ki emashita you know.
INTO JAPANESE
ここで良い時間です。昨日歌は、家にもう一度約束あなたが知っている Dedchia キ emashita の後ろに通常で来たとき。
BACK INTO ENGLISH
It is here in good time. Yesterday song promises once again to the House behind the Dedchia Ki emashita you know usually when it came.
INTO JAPANESE
ここで良い時間です。昨日歌はあなたがそれが来たときに通常知っている Dedchia Ki emashita 後ろの家をもう一度約束します。
BACK INTO ENGLISH
It is here in good time. Usually know when it came your song yesterday Dedchia Ki emashita back home I promise once again.
INTO JAPANESE
ここで良い時間です。通常知っているそれがあなたの歌を昨日 Dedchia Ki emashita が帰って来たときもう一度をお約束します。
BACK INTO ENGLISH
It is here in good time. When usually know it came home yesterday Dedchia Ki emashita your song promise once again.
INTO JAPANESE
ここで良い時間です。通常知っているときそれが来た昨日家 Dedchia Ki emashita 歌約束再び。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium