YOU SAID:
I don't know what you're thinking actually, but in this instance I'm pretty sure I know what you're not thinking...
INTO JAPANESE
私はあなたが実際に何を考えているのかわかりませんが、この例では私はあなたが考えていないものを知っていると確信しています...
BACK INTO ENGLISH
I don't know what you actually think, but in this example I'm sure you know what you don't think ...
INTO JAPANESE
私はあなたが実際に何を考えているのかわかりませんが、この例ではあなたがあなたが考えていないものを知っていると確信しています...
BACK INTO ENGLISH
I don't know what you really think, but in this example I'm sure you know what you don't think ...
INTO JAPANESE
私はあなたが本当に何を考えているのかわからないが、この例ではあなたがあなたが考えていないものを知っていると確信している...
BACK INTO ENGLISH
I do not know what you are really thinking, but in this example you are sure you know what you do not think ...
INTO JAPANESE
私はあなたが本当に何を考えているのかわかりませんが、この例ではあなたはあなたがあなたが考えていないことを知っていると確信しています...
BACK INTO ENGLISH
I do not know what you really think, but in this example you are sure that you know that you do not think ...
INTO JAPANESE
私はあなたが本当に何を考えているのかわかりませんが、この例ではあなたはあなたが考えていないと知っていると確信しています...
BACK INTO ENGLISH
I do not know what you are really thinking, but in this example you are sure you know that you are not thinking ...
INTO JAPANESE
私はあなたが本当に何を考えているのかわかりませんが、この例ではあなたはあなたが考えていないことを知っていると確信しています...
BACK INTO ENGLISH
I do not know what you really think, but in this example you are convinced that you know that you do not think ...
INTO JAPANESE
私はあなたが本当に何を考えているのかわかりませんが、この例ではあなたはあなたが考えていないと知っていると確信しています...
BACK INTO ENGLISH
I do not know what you are really thinking, but in this example you are sure you know that you are not thinking ...
INTO JAPANESE
私はあなたが本当に何を考えているのかわかりませんが、この例ではあなたはあなたが考えていないことを知っていると確信しています...
BACK INTO ENGLISH
I do not know what you really think, but in this example you are convinced that you know that you do not think ...
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium