YOU SAID:
I don't know what you mean, it's just a healthy sheen I must admit I feel a little strange But I've never felt better, I'm stronger than ever Can't you see nothing's changed?
INTO JAPANESE
何を言っているのか分かりませんが、それはただ健康的な輝きです。少し変な感じがするのは認めざるを得ません。でも、これまでにないほど気分が良く、かつてないほど強くなりました。何も変わっていないのが分かりませんか?
BACK INTO ENGLISH
I don't know what you're talking about, it's just a healthy glow. I have to admit it feels a little weird. But I've never felt better, I've never felt stronger. Can't you see that nothing has changed?
INTO JAPANESE
何を言っているのか分かりませんが、健康的な輝きです。少し変な感じがするのは認めざるを得ません。でも、こんなに気分がいいのは初めてです。こんなに強くなったと感じたことはありません。何も変わっていないのが分からないのですか?
BACK INTO ENGLISH
I don't know what I'm talking about but it's a healthy glow. I have to admit it feels a little weird. But I've never felt this good. I've never felt this strong. Can't you see that nothing has changed?
INTO JAPANESE
何を言っているのか分かりませんが、健康的な輝きです。少し変な感じがするのは認めざるを得ません。でも、こんなに気分がいいのは初めてです。こんなに元気になったのは初めてです。何も変わっていないのが分かりませんか?
BACK INTO ENGLISH
I don't know what you're talking about, but it's a healthy glow. I have to admit it feels a little weird. But I've never felt this good. I've never felt this energized. Can't you see that nothing has changed?
INTO JAPANESE
何を言っているのか分かりませんが、健康的な輝きです。少し変な感じがするのは認めざるを得ません。でも、こんなに気分がいいのは初めてです。こんなに元気になったのは初めてです。何も変わっていないのが分かりませんか?
BACK INTO ENGLISH
I don't know what you're talking about, but it's a healthy glow. I have to admit it feels a little weird. But I've never felt this good. I've never felt this energized. Can't you see that nothing has changed?
You've done this before, haven't you.