Translated Labs

YOU SAID:

I don't know what's worse--the fact that after 15 years of using tar I still can't keep the flags straight, or that after 15 years of technological advancement I'm still mucking with tar flags that were 15 years old when I started.

INTO JAPANESE

何が悪いのかわかりません-タールを使用して15年経ってもフラグをまっすぐに保つことができない、または15年の技術的進歩の後、まだ15歳だったタールフラグをいじっています始めた。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what's wrong-I haven't been able to keep the flag straight even after 15 years using tar, or after fifteen years of technical progress, I started messing with the tar flag that was still 15 years old .

INTO JAPANESE

何が間違っているのかわかりません。tarを使用して15年経ってもフラグをまっすぐに保つことができませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what's wrong. After 15 years using tar, the flag could not be kept straight.

INTO JAPANESE

何が悪いのか分かりません。 tarを使用して15年後、フラグをまっすぐに保つことができませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what's wrong. After 15 years using tar, the flag could not be kept straight.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

3
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
13Dec12
1
votes
16Dec12
1
votes
14Dec12
1
votes
16Dec12
1
votes