YOU SAID:
I don’t know what the price was but it wasn’t for the number I don’t want you going on it but it wasn’t good enough to tell you that but it wasn’t good.
INTO JAPANESE
値段がいくらだったかは知りませんが、その数ではありませんでした。あなたにそれを行ってほしくないのですが、それを伝えるほど良くはありませんでしたが、良くありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how much it cost, but it wasn't that many. I don't want you to do that, but I wasn't good enough to tell you that, but it wasn't good.
INTO JAPANESE
いくらか分かりませんが、そんなに高くはなかったです。そんなことしてほしくないけど、それを伝えるには私が下手だったけど、よくなかった。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how much it cost, but it wasn't that expensive. I don't want you to do that, but I wasn't good at telling you that, but it wasn't good.
INTO JAPANESE
いくらか知りませんが、それほど高くはありませんでした。そんなことしてほしくないけど、それを伝えるのが下手だったけどダメでした。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how much it cost, but it wasn't that expensive. I didn't want him to do that, but I was bad at telling him that, but it didn't work.
INTO JAPANESE
いくらか知りませんが、それほど高くはありませんでした。そんなことしてほしくなかったけど、私が彼にそう伝えるのは下手でしたが、効果はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how much it cost, but it wasn't that expensive. I didn't want him to do that, but I was bad at telling him that, but it didn't work.
You've done this before, haven't you.