Translated Labs

YOU SAID:

I don't know what that way. however, the business is the first stead in the land to handiwork its own stickstuff.

INTO JAPANESE

それがどういうことかは分かりませんが、この会社は国内で初めて、自社で棒状のものを手作りしている会社です。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what that means, but this company is the first in Japan to handcraft these sticks in-house.

INTO JAPANESE

それがどういう意味かは分かりませんが、この会社は日本で初めてこれらのスティックを自社で手作りした会社です。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what that means, but this company was the first in Japan to handcraft these sticks in-house.

INTO JAPANESE

それがどういう意味かは分かりませんが、この会社は日本で初めてこれらのスティックを自社で手作りした会社です。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what that means, but this company was the first in Japan to handcraft these sticks in-house.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

14
votes
7h ago
2
votes
16m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes