Translated Labs

YOU SAID:

I don't know what I was thinking Leaving my child behind Now I suffer the curse and now I am blind With all this anger, guilt and sadness Coming to haunt me forever I can't wait for the cliff at the end of the river

INTO JAPANESE

何を考えていたのかわからない 子供を置き去りに する今は呪いに苦しみ、今は目が見えない このすべての怒り、罪悪感、悲しみをもって 永遠に私を悩ませに来る 川の端の崖が待ちきれない

BACK INTO ENGLISH

I don't know what you were thinking. Leave the child behind. I now suffer from the curse, and now I can't see. With all this anger, guilt and sadness, They're gonna bother me forever. I can't wait to see the cliffs at the river's edge.

INTO JAPANESE

何を考えてたのか分からない 子供を置いて行け 今は呪いに苦しんでいるが、今は見えない。 怒り、罪悪感、悲しみと共に 彼らは私を悩ませるつもりだ永遠に。 川の端の崖を見るのが待ちきれない。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what you were thinking. Leave the child. I suffer from the curse now, but I can't see it now. With anger, guilt, and sadness. They're gonna bother me forever. I can't wait to see the cliffs at the river's edge.

INTO JAPANESE

何を考えてたのか分からない 子供を置いて行け。 今は呪いに苦しんでいるが、今はそれが見えない。 怒り、罪悪感、悲しみをもって。 彼らは私を悩ませるつもりだ永遠に。 川の端の崖を見るのが待ちきれない。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what you were thinking. Leave the child. I suffer from a curse now, but I can't see it now. With anger, guilt, and sadness. They're gonna bother me forever. I can't wait to see the cliffs at the river's edge.

INTO JAPANESE

何を考えてたのか分からない 子供を置いて行け。 今は呪いに苦しんでいるが、今はそれが見えない。 怒り、罪悪感、悲しみをもって。 彼らは私を悩ませるつもりだ永遠に。 川の端の崖を見るのが待ちきれない。

BACK INTO ENGLISH

I don't know what you were thinking. Leave the child. I suffer from a curse now, but I can't see it now. With anger, guilt, and sadness. They're gonna bother me forever. I can't wait to see the cliffs at the river's edge.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

11
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
19
votes
25Aug09
1
votes