YOU SAID:
I don't know what I was doing but I don't know what I was doing but I don't know what I was doing
INTO JAPANESE
私は何をやっていたか分からないけど私は何をやっていたか分からない私は何をやっていたか分からない
BACK INTO ENGLISH
I don't know what I do not know what I was doing I don't know what I was doing was doing
INTO JAPANESE
私は何私を知らない私は何を知らない知らないやっていたやっていた何をやっていた
BACK INTO ENGLISH
I what I do not know I do not know what you don't know about was doing what were doing, doing
INTO JAPANESE
私何やっていたかわからないあなたが知らないかわからないやっていた
BACK INTO ENGLISH
I know you don't know you don't know what you were doing was shouldn't be
INTO JAPANESE
私はするべきではないが何をしていたのか分からないのか分からない知っています。
BACK INTO ENGLISH
Do not know or do not know what were doing is not should I know.
INTO JAPANESE
かわからないまたは何をしていたかわからない知っておくべきではないです。
BACK INTO ENGLISH
Know was not or what you don't know is not to know.
INTO JAPANESE
知っているがか知らないが何を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know that they know what they don't know.
INTO JAPANESE
私は、彼らは何を知らない知っているか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know what they know or do not know.
INTO JAPANESE
私は彼らが知っているかわからないわからない。
BACK INTO ENGLISH
I know they don't know.
INTO JAPANESE
私は彼らを知らない知っています。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what they know.
INTO JAPANESE
私は、彼らが知っているか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I know they don't know.
INTO JAPANESE
私は彼らを知らない知っています。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what they know.
INTO JAPANESE
私は、彼らが知っているか分からない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium