YOU SAID:
I don't know what feels true, but this feels right, so stay a second.
INTO JAPANESE
何が本当だと思うのかわかりませんが、これは正しいと感じるので、しばらくお待ちください。
BACK INTO ENGLISH
I do not know what I think is true, but please feel free to wait for it as it is correct.
INTO JAPANESE
私は何をだと思うかわからないが、それが正しい、それを待機する自由に感じなさい。
BACK INTO ENGLISH
Me what you said to wait on it, but I dont think it is right, please feel free to.
INTO JAPANESE
私、待つに言ったことが、それが正しいとは思わないお気軽に。
BACK INTO ENGLISH
I don't think me and told to wait for, it's right to feel.
INTO JAPANESE
私は私はないと思うと、待つ感じです。
BACK INTO ENGLISH
It is a feeling and I don't think I will wait.
INTO JAPANESE
感じだし、待っていてくれるとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
I don't think you feel, are waiting for me.
INTO JAPANESE
あなたを思わない感じ、私を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Don't you feel, waiting for me.
INTO JAPANESE
感じていない、私を待っています。
BACK INTO ENGLISH
I do not feel are waiting for.
INTO JAPANESE
私は感じていない待っています。
BACK INTO ENGLISH
I do not feel has been waiting for.
INTO JAPANESE
私はしない感じが待っています。
BACK INTO ENGLISH
I am waiting for is not.
INTO JAPANESE
待っているのではありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm not waiting.
INTO JAPANESE
待ってはいません
BACK INTO ENGLISH
I'm not waiting.
This is a real translation party!