YOU SAID:
I don’t know if you have any other plans but if you’re not busy I would like you and your mom to go out to dinner with me tomorrow night and we can have some drinks and have a good night
INTO JAPANESE
他に予定があるかどうか知りませんが、もし忙しくなければ、明日の夜、あなたとあなたのお母さんと一緒に夕食に行ってほしいです。お酒を飲みながら、おやすみなさい。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you have any other plans, but if you're not busy, I'd like you and your mom to go to dinner tomorrow night. Have a drink and have a good night.
INTO JAPANESE
他に予定があるかどうか知りませんが、忙しくなければ、明日の夜、お母さんと夕食に行ってほしいです。お酒を飲んで、おやすみなさい。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you have any other plans, but if you're not busy, I'd like you to go to dinner with your mom tomorrow night. Have a drink and have a good night.
INTO JAPANESE
他に予定があるか分かりませんが、忙しくなければ、明日の夜お母さんと一緒に夕食に行ってほしいです。お酒を飲んで、おやすみなさい。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you have other plans, but if you're not busy, I'd like you to go to dinner with your mom tomorrow night. Have a drink and good night.
INTO JAPANESE
他に予定があるかどうか知りませんが、忙しくなければ、明日の夜お母さんと一緒に夕食に行ってほしいです。お酒を飲んでおやすみなさい。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you have any other plans, but if you're not busy, I'd like you to go to dinner with your mom tomorrow night. Have a drink and good night.
INTO JAPANESE
他に予定があるかどうか知りませんが、忙しくなければ、明日の夜お母さんと一緒に夕食に行ってほしいです。お酒を飲んでおやすみなさい。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you have any other plans, but if you're not busy, I'd like you to go to dinner with your mom tomorrow night. Have a drink and good night.
That's deep, man.