YOU SAID:
I don't know if what I'm feeling gets to be seen as romantic, though it did feel that way, since I won't ever be able to check it again.
INTO JAPANESE
自分が感じていることがロマンチックだとみなされるかどうかはわかりませんが、実際にそう感じたのは間違いありません。それをもう一度確認することはできないからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if what I'm feeling can be considered romantic, but I definitely felt it. Because you can't check it again.
INTO JAPANESE
自分の感じていることがロマンチックと言えるかどうかは分かりませんが、確かにそう感じました。再確認できないからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if what I'm feeling is romantic, but it certainly felt that way. because it cannot be verified.
INTO JAPANESE
私が感じていることがロマンチックなのかどうかはわかりませんが、確かにそう感じました。確認できないからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if what I'm feeling is romantic, but it sure was. because it cannot be verified.
INTO JAPANESE
私が感じていることがロマンチックなのかどうかはわかりませんが、確かにロマンチックでした。確認できないからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if what I'm feeling is romantic, but it was. because it cannot be verified.
INTO JAPANESE
私が感じていることがロマンチックなのかどうかはわかりませんが、ロマンチックでした。確認できないからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if what I'm feeling is romantic, but it was. because it cannot be verified.
You should move to Japan!