YOU SAID:
I don't know if it is a good thing for you to get up and go on the road with a train
INTO JAPANESE
あなたが電車で立ち上がって道路に出るのは良いことかどうかわからない
BACK INTO ENGLISH
I don't know if it's good for you to get up on the train and get out on the road.
INTO JAPANESE
電車に乗って道路に出るのが良いかどうかはわからない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if it's a good idea to get on the train and go out on the road.
INTO JAPANESE
電車に乗って道路に出るのがいいかどうかわからない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I should take the train and get out on the road.
INTO JAPANESE
私は電車に乗って道路に出るべきかどうかわからない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I should get on the train and go out on the road.
INTO JAPANESE
私は電車に乗って道に出るべきかどうかわからない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I should get on the train and get out on the road.
INTO JAPANESE
私は電車に乗って道路に出るべきかどうかわからない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I should get on the train and go out on the road.
INTO JAPANESE
私は電車に乗って道に出るべきかどうかわからない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I should get on the train and get out on the road.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium