YOU SAID:
I don't know I feel like translating stuff makes you look stupid in front of people who can actually speak it.
INTO JAPANESE
私はものを翻訳することがあなたが実際にそれを話すことができる人々の前であなたをばかげて見えるようにするように思わないかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I do not know that translating things seems to make you look stupid in front of people you can actually talk about it.
INTO JAPANESE
物事を翻訳することで、実際にそれについて話すことができる人々の前で愚かに見えるように見えることはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
By translating things, I do not know that it looks stupid in front of those who can actually talk about it.
INTO JAPANESE
物事を翻訳することによって、私はそれが実際にそれについて話すことができる人々の前で愚かに見えることを知りません。
BACK INTO ENGLISH
By translating things, I do not know that it looks stupid in front of people who can actually talk about it.
INTO JAPANESE
物事を翻訳することによって、私はそれが実際にそれについて話すことができる人々の前で愚かに見えることを知りません。
BACK INTO ENGLISH
By translating things, I do not know that it looks stupid in front of people who can actually talk about it.
That didn't even make that much sense in English.