YOU SAID:
I don't know how to work this thing, but if I do, I would know what an equilibrium ment, and that would mean the universe would rip because of time paradoxes.
INTO JAPANESE
この事を使用する方法を知っていないが、私はその場合、平衡のメンターを知っているだろう、宇宙時間のパラドックスのためリッピングするだろうことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to use this thing, but I know a balance mentor in this case, would would RIP for the paradox of the space time means.
INTO JAPANESE
この事を使用する方法を知っていないが、私はこの場合指導者のバランスを知っている、宇宙時間というパラドックスのリッピングするだろうと思います。
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to use this thing, but in this case leaders balance I, of the paradox of the space time think will rip.
INTO JAPANESE
この事を使用する方法を知っていないが、この場合の指導者は私をバランスと思う宇宙の時間のパラドックスのリッピングします。
BACK INTO ENGLISH
But do not know how to use this thing rips the space I think balance time paradox is the leader in this case.
INTO JAPANESE
これを使用する方法を知っていないが、ことリッピング バランス タイム パラドックスはここでリーダーと思う空間です。
BACK INTO ENGLISH
But do not know how to use it to rip balance time paradox here think the reader is space.
INTO JAPANESE
しかし、ここでパラドックスが考える読者が空間バランス時間をリッピングするそれを使用する方法を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
But do not know how to use it to rip the spatial balance time reader sees a paradox here.
INTO JAPANESE
しかし、それを使用してリーダーを見てここでパラドックス空間バランス時間をリッピングする方法を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
But do not know how to rip the paradox spatial balance time here to see leaders using it.
INTO JAPANESE
しかし、それを使用しての指導者を参照してくださいここにパラドックスの空間バランス時間をリッピングする方法を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
However, please refer to the leaders of using it do not know how to rip a balance between space-time paradox here.
INTO JAPANESE
しかし、ここで時空のパラドックスのバランスをリッピングする方法を知らないを使用しての指導者を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
But do not know how to rip a balance of spatio-temporal paradoxes here, with leaders who see.
INTO JAPANESE
しかし、指導者を見るとここでは、時空間的パラドックスのバランスをリッピングする方法を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
But do not know how to rip a balance of spatio-temporal paradoxes here, according to the leaders.
INTO JAPANESE
しかし、指導者によるとここでは、時空間的パラドックスのバランスをリッピングする方法を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
But do not know how to rip a balance of spatio-temporal paradoxes here, according to the leaders.
You love that! Don't you?