YOU SAID:
I don't know how to do it but it's okay to be a good reason to be a good person and then you don't have to be a good person to be your friend and then you don't have to be
INTO JAPANESE
どのようにそれを知っている don't が良い人のように正当な理由も大丈夫だし、あなたの友人に良い人である必要はありません。 しする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to be good to your friends, and good reasons to good people don't know how it's okay. You don't have to.
INTO JAPANESE
お友達に良いことを必要はありません、大丈夫って良い人に正当な理由を知らない。やらなくていいです。
BACK INTO ENGLISH
Okay know good people for good reason, do not need to be good to your friends. I have to do.
INTO JAPANESE
さて理由の善良な人々 を知っている、あなたの友人に良いことを必要はありません。やらなくては。
BACK INTO ENGLISH
You now know why good people and good friends you don't need. Is not mandatory.
INTO JAPANESE
あなたは今、なぜ良いを知っている人々 と仲良くする必要はありません。必須ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Are you now, why good don't have to get along with people you know. It is not required.
INTO JAPANESE
今、あなたはなぜ知っている人と一緒に取得する良いを持っていません。それは必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Now, you get along with the people who know why good does not have. It is not necessary.
INTO JAPANESE
今、あなたは良いはありません知っている人々 と共に入手します。それは必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Now, you better not get along with the people you know. It is not necessary.
INTO JAPANESE
今、するないとうまくやって知っている人。それは必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Those who know, and not doing well now. It is not necessary.
INTO JAPANESE
知っている人、今うまくやっていません。それは必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Do not get the people know now. It is not necessary.
INTO JAPANESE
人々 が今知っている得ることをしないでください。それは必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Do get to know people right now. It is not necessary.
INTO JAPANESE
今の人々 を知っているか。それは必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
People now know. It is not necessary.
INTO JAPANESE
人々 が今知っています。それは必要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
People now know. It is not necessary.
That's deep, man.