YOU SAID:
I don't know how long I would have stayed there, staring at the photos of my dead relatives, but just then my daughter raced into the kitchen, nearly colliding with one of the kitchen chairs.
INTO JAPANESE
死んだ親戚の写真を見つめながら、いつまでそこに滞在していったか分かりませんが、娘は台所の椅子の1つに衝突しそうになり、台所に駆け込みそうでした。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how long I stayed there, staring at pictures of my dead relatives, but my daughter almost crashed into one of the kitchen chairs and ran into the kitchen.
INTO JAPANESE
死んだ親戚の写真を見つめながらどのくらいそこに滞在したのか分かりませんが、娘は台所の椅子の1つに衝突しそうになって台所に駆け込んだ。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how long I stayed there staring at pictures of my dead relatives, but my daughter ran into the kitchen almost crashing into one of the kitchen chairs.
INTO JAPANESE
死んだ親戚の写真を見つめてどのくらいそこに滞在したのか分かりませんが、娘が台所の椅子の1つに衝突しそうになりました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how long I stayed there staring at pictures of my dead relatives, but my daughter almost crashed into one of the kitchen chairs.
INTO JAPANESE
死んだ親戚の写真を見つめてどのくらいそこに滞在したのか分かりませんが、娘が台所の椅子の1つに衝突しそうになりました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know how long I stayed there staring at pictures of my dead relatives, but my daughter almost crashed into one of the kitchen chairs.
That didn't even make that much sense in English.