YOU SAID:
I don't know has never been an excuse to not do something -My Mom
INTO JAPANESE
私はいままで決して言い訳はしない何か - 私の両親を知らない
BACK INTO ENGLISH
Never make an excuse up to now is not what I do-my parents do not know
INTO JAPANESE
決して作る今まで言い訳ではない何か私の両親がわからない
BACK INTO ENGLISH
Never make up Up to now I'm not an excuse Anything I do not know my parents
INTO JAPANESE
作ることをまで言い訳ないので今は何もわからない私の両親
BACK INTO ENGLISH
I have no excuse until making it so I do not know anything now My parents
INTO JAPANESE
私はそれを作るまで口実がないので、私は今何も知らない私の両親
BACK INTO ENGLISH
Since I have no pretext until I make it, my parents I do not know anything now
INTO JAPANESE
私がそれを作るまで口実がないので、私の両親は今何も知らない
BACK INTO ENGLISH
My parents do not know anything now because there is no excuse till I make it
INTO JAPANESE
私の両親は私がそれを作るまで言い訳がないので今は何も知らない
BACK INTO ENGLISH
So no excuses until I make it my parents now know nothing
INTO JAPANESE
私はそれを作るまで言い訳がないので、私の両親は今何も知らない
BACK INTO ENGLISH
Since I have no excuse until I make it, my parents do not know anything now
INTO JAPANESE
私はそれを作るまでの言い訳がない、ので私の両親は何も知らない今
BACK INTO ENGLISH
I have an excuse to make it not, my parents now know nothing
INTO JAPANESE
私はそれをしないように言い訳を持っている、私の両親は今何を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Parents have an excuse so I don't do it, I now know what to.
INTO JAPANESE
親はそれをしないように言い訳を持っている、今何を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Now what do you know, parents that don't have an excuse.
INTO JAPANESE
今何を知って、言い訳を持っていない両親。
BACK INTO ENGLISH
My parents now know what, don't have an excuse.
INTO JAPANESE
あんたは許されないよ
BACK INTO ENGLISH
Like-- You don't have an excuse.
INTO JAPANESE
あんたは許されないよ
BACK INTO ENGLISH
Like-- You don't have an excuse.
Come on, you can do better than that.