Translated Labs

YOU SAID:

I don't know about you, but reading books always puts me to sleep. It's like my ambien. I know that sentiment won't catch on as the new slogan for public libraries, but for me, reading a book could easily replace any general anesthetic. You could even take me out with an audiobook-tipped blowdart.

INTO JAPANESE

私はあなたについて知らないが、スリープ状態に私を置く常に本を読みます。私のアンビエンのようです。私は公共図書館のための新しいスローガンとして感情をキャッチされませんが、私にとっては、本を読んで、簡単に置き換える任意の一般的な麻酔薬を知っています。オーディオ ブック先端 blowdart とも私を取ることができます。

BACK INTO ENGLISH

Put me to sleep, I don't know about you, but read the book at all times. Seems to me ambien. Any general anesthetic does not catch my feelings as a new rallying cry for public libraries, but for me, reading a book, easy to replace

INTO JAPANESE

スリープ状態に私を置くには、私はあなたについて知らないが、すべての回で本を読みます。アンビエンを私に思われます。すべて全身麻酔は公共図書館が私にとっては、読書などの交換が容易の新しいスローガンとして私の気持ちをキャッチしません

BACK INTO ENGLISH

To put me to sleep, I don't know about you, but read the book at all times. Ambien seems to me. All general anesthesia is a public library for me, reading is not catch my feelings as a new slogan for which replacement is easy

INTO JAPANESE

スリープ状態に私を置くには、あなたのことは知らないが、すべての回で本を読みます。アンビエンは、私にです。すべての全身麻酔は、私のための公共図書館、読書がキャッチする交換のため新しいスローガンとして私の気持ちは簡単ではないです。

BACK INTO ENGLISH

To put me to sleep, do not know about you, but read the book at all times. Ambien is to me. All general anesthesia as a replacement for my public library, reading to catch the new slogan I feel easy, is not.

INTO JAPANESE

スリープ状態に私を置くには、あなたのことは知らないが、すべての回で本を読みます。マイスリーは私です。気軽に、新しいスローガンをキャッチするを読んで私の公共図書館のための取り替えとしてすべての全身麻酔ではありません。

BACK INTO ENGLISH

To put me to sleep, do not know about you, but read the book at all times. Ambien is me. Feel free to catch a new slogan read, not all general anesthesia as a replacement for my public library.

INTO JAPANESE

スリープ状態に私を置くには、あなたのことは知らないが、すべての回で本を読みます。アンビエンは、私です。公共図書館のための取り替えとしてすべての全身麻酔を読むと、新しいスローガンをキャッチするお気軽に。

BACK INTO ENGLISH

To put me to sleep, do not know about you, but read the book at all times. Ambien is me. Catch the new slogan and read all general anesthesia as a replacement for the public library, please feel free to.

INTO JAPANESE

スリープ状態に私を置くには、あなたのことは知らないが、すべての回で本を読みます。アンビエンは、私です。新しいスローガンをキャッチし、公共図書館のための取り替えとしてすべての全身麻酔を読むお気軽に。

BACK INTO ENGLISH

To put me to sleep, do not know about you, but read the book at all times. Ambien is me. Read all general anesthesia as a replacement for the public library and catch a new slogan, please feel free to.

INTO JAPANESE

スリープ状態に私を置くには、あなたのことは知らないが、すべての回で本を読みます。アンビエンは、私です。公共図書館のための取り替えとしてすべての一般的な麻酔を読むと新しいスローガンをキャッチ、お気軽に。

BACK INTO ENGLISH

To put me to sleep, do not know about you, but read the book at all times. Ambien is me. Catch the new slogan and read all general anesthesia as a replacement for the public libraries, please feel free to.

INTO JAPANESE

スリープ状態に私を置くには、あなたのことは知らないが、すべての回で本を読みます。アンビエンは、私です。新しいスローガンをキャッチし、公共図書館のための取り替えとしてすべての全身麻酔を読むお気軽に。

BACK INTO ENGLISH

To put me to sleep, do not know about you, but read the book at all times. Ambien is me. Read all general anesthesia as a replacement for the public library and catch a new slogan, please feel free to.

INTO JAPANESE

スリープ状態に私を置くには、あなたのことは知らないが、すべての回で本を読みます。アンビエンは、私です。公共図書館のための取り替えとしてすべての一般的な麻酔を読むと新しいスローガンをキャッチ、お気軽に。

BACK INTO ENGLISH

To put me to sleep, do not know about you, but read the book at all times. Ambien is me. Catch the new slogan and read all general anesthesia as a replacement for the public libraries, please feel free to.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes