YOU SAID:
I don't have your titles, I don't have your land, but (no), If you give me command of a battalion, a group of men to lead, I can fly above my station after the war.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないが、(いいえ)、あなたが大隊の指揮を私に与えるなら、私は戦争の後に私の駅の上を飛ぶことができる。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I do not have your land, but (no), if you give me the command of a battalion, I can fly over my station after the war it can.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないが、(いいえ)、あなたが私に大隊の命令を与えるなら、戦争が終わった後、私は駅に飛ぶことができる。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I do not have your land, but (no), if you give me a battalion order, after the war I can fly to the station .
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないが、(いいえ)、あなたが私に大隊の命令を与えるならば、私は戦場に飛ぶことができる。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I do not have your land, but (no), if you give me a command of a battalion, I can fly to the battlefield.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないが、(いいえ)、あなたが私に大隊の命令を与えるならば、私は戦場に飛ぶことができる。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I do not have your land, but (no), if you give me a command of a battalion, I can fly to the battlefield.
You should move to Japan!