YOU SAID:
I don't have your titles, I don't have your land, but (no), If you gibe me command of a battalion a group of men to lead I can fly above my station after the war.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないが、(いいえ)、あなたが大隊の指揮を私は戦争後私の駅の上を飛ぶことができる人のグループを指示します。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I do not have your land, but (no), you direct a group of people who can fly above my station after war by command of the battalion To do.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないが、(いいえ)、大隊の指揮によって、戦闘後私の駅の上を飛ぶことができる人々のグループを指示する。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I do not have your land, but (no) direct the group of people who can fly over my station after battle, by command of the battalion.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないが、(いいえ)大隊の指揮によって、戦闘後私の駅を飛ぶことができる人々のグループを指示する。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I direct your group of people who do not have your land, but (command) the command of the battalion, you can fly my station after battle.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないあなたの人々のグループを指示しますが、(コマンド)大隊の命令は、あなたは戦いの後私の駅を飛ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I will instruct a group of your people who do not have your land, but (command) command of the battalion, you can fly my station after the battle I can do it.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないあなたの人々のグループを指示するが、大隊の(コマンド)コマンドを、私はそれを行うことができます戦いの後に私の駅を飛ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I tell you a group of your people who do not have your land, but you can do it in the battalion (command) command, after the fight I You can fly the station.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないあなたの人々のグループを教えますが、戦いの後に私はあなたが駅を飛ぶことができる大隊(コマンド)コマンドでそれを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I will tell you a group of your people who do not have your land but after the fight I will fly it at the battalion (command) command you can fly the station You can do it.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないあなたの人々のグループを教えてくれるが、戦いの後私は大隊(コマンド)コマンドでそれを飛ぶだろう駅を飛ぶことができますそれを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I will tell you a group of your people who do not have your land, but after the fight I will fly it with a battalion (command) command Fly to the station You can do it.
INTO JAPANESE
私はあなたのタイトルを持っていない、私はあなたの土地を持っていないあなたの人々のグループを教えますが、戦いの後、私は大隊(コマンド)コマンドでそれを飛行します駅に飛ぶあなたはそれを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
I do not have your title, I will tell you a group of your people who do not have your land, but after the fight I will fly it with a battalion (command) command Fly to the station You can do it.
That didn't even make that much sense in English.