YOU SAID:
I don't have hands, but I can hold yours - I can be small, tall, medium, or large - don't judge me by appearance, because it's what inside that counts. What am I?
INTO JAPANESE
私は手を持っていません、しかし、私はあなたを保持することができます - 私は小さくても、背が高くても、中でも大でも構いません。私は何でしょう?
BACK INTO ENGLISH
I do not have a hand, but I can hold you - I can be small, tall, even bigger. What am I?
INTO JAPANESE
私は手を持っていませんが、私はあなたを抱きしめることができます - 私は小さくても、背が高くても、もっと大きくても構いません。私は何でしょう?
BACK INTO ENGLISH
I do not have a hand, but I can hug you - I can be small, tall, or even bigger. What am I?
INTO JAPANESE
私は手を持っていませんが、私はあなたを抱擁することができます - 私は小さくても、背が高くても、もっと大きくても構いません。私は何でしょう?
BACK INTO ENGLISH
I do not have a hand, but I can embrace you - I can be small, tall, or even bigger. What am I?
INTO JAPANESE
私は手を持っていませんが、私はあなたを受け入れることができます - 私は小さくても、背が高くても、あるいはもっと大きくても構いません。私は何でしょう?
BACK INTO ENGLISH
I do not have a hand, but I can accept you - I can be small, tall, or even bigger. What am I?
INTO JAPANESE
私は手を持っていませんが、私はあなたを受け入れることができます - 私は小さくても、背が高くても、もっと大きくても構いません。私は何でしょう?
BACK INTO ENGLISH
I do not have a hand, but I can accept you - I can be small, tall, or even bigger. What am I?
That didn't even make that much sense in English.