YOU SAID:
I don't give a flying rat's collarbone.
INTO JAPANESE
私は飛んでいるネズミの鎖骨をあげません。
BACK INTO ENGLISH
I will not give the clavicle of a flying mouse.
INTO JAPANESE
飛んでいるマウスの鎖骨はあげません。
BACK INTO ENGLISH
I will not give the clavicle of the flying mouse.
INTO JAPANESE
飛ぶネズミの鎖骨はあげません。
BACK INTO ENGLISH
I will not give the clavicle of a flying mouse.
INTO JAPANESE
飛んでいるマウスの鎖骨はあげません。
BACK INTO ENGLISH
I will not give the clavicle of the flying mouse.
INTO JAPANESE
飛ぶネズミの鎖骨はあげません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium