YOU SAID:
I don't fight i just punch people in there face until they say i'm right.
INTO JAPANESE
私は彼らが私が正しいと言うまでそこに顔を打ちつけるだけで私は戦いません。
BACK INTO ENGLISH
I will not fight just by hitting a face there until they say I am right.
INTO JAPANESE
彼らが私の言うとおりになるまで、私はそこで顔を叩くだけでは戦わない。
BACK INTO ENGLISH
I will not fight just hitting a face there until they are as I expected.
INTO JAPANESE
思った通りになるまでそこで顔を叩くだけでは戦わない。
BACK INTO ENGLISH
You do not fight just by hitting your face until you get what you want.
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるまで、あなたはただあなたの顔を打つことによって戦うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Until you get what you want, you just do not fight by hitting your face.
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるまで、あなたはただあなたの顔を打って戦うことはしません。
BACK INTO ENGLISH
Until you get what you want, you just will not fight your face.
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるまで、あなたはただあなたの顔と戦わないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will not just fight your face until you get what you want.
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるまで、あなたはただあなたの顔と戦うことはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Until you get what you want, you just will not fight your face.
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるまで、あなたはただあなたの顔と戦わないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will not just fight your face until you get what you want.
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものを手に入れるまで、あなたはただあなたの顔と戦うことはないでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium