YOU SAID:
I don't even mean your equus. no. I mean your actual money. I'm unemployed and was unable to work all summer because this one girl is a literal wreck. Help me.
INTO JAPANESE
私はあなたのエクウスを意味しません。いいえ。私はあなたの実際のお金を意味します。私は失業していて、この1人の少女は文字通りの難破船なので、夏の間は仕事ができませんでした。助けて。
BACK INTO ENGLISH
I do not mean your Equus. No. I mean your actual money. I was out of work and this single girl was a literal wreck, so I could not work during the summer. help me.
INTO JAPANESE
私はあなたのエクサスを意味しません。いいえ、私はあなたの実際のお金を意味します。私は仕事が終わっていて、この一人の少女は文字通りの難破船だったので、夏には働けませんでした。助けて。
BACK INTO ENGLISH
I do not mean your exasse. No, I mean your actual money. I finished work and this one girl was a literal wreck, so I could not work in the summer. help me.
INTO JAPANESE
私はあなたの過激を意味しません。いいえ、私はあなたの実際のお金を意味します。私は仕事を終え、この1人の少女は文字通りの難破船だったので、夏には働けませんでした。助けて。
BACK INTO ENGLISH
I do not mean your extremism. No, I mean your actual money. I finished my work and this one girl was a literal wreck, so I could not work in the summer. help me.
INTO JAPANESE
私はあなたの過激主義を意味しません。いいえ、私はあなたの実際のお金を意味します。私は仕事を終え、この1人の少女は文字通りの難破船だったので、夏には働けませんでした。助けて。
BACK INTO ENGLISH
I do not mean your extremism. No, I mean your actual money. I finished my work and this one girl was a literal wreck, so I could not work in the summer. help me.
Okay, I get it, you like Translation Party.