YOU SAID:
I don't drink, i don't cuss, i want to ride on the front of the bus
INTO JAPANESE
飲まない、私が悪口しない、バスの前面に乗りたいです。
BACK INTO ENGLISH
I don't drink, I don't abuse you want to ride in the front of the bus.
INTO JAPANESE
飲まない、乱用しないでくださいバスの前乗りたいです。
BACK INTO ENGLISH
Do not drink, do not abuse before the bus you want to take is.
INTO JAPANESE
飲んではいけない、前に取りたいバスを乱用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not abuse the bus you want to take ago, do not drink.
INTO JAPANESE
前に、取りたいバスを乱用しないでください飲んではいけない。
BACK INTO ENGLISH
Please don't abuse the bus I'd like ago, do not drink.
INTO JAPANESE
私バスを乱用しないでください前のように、飲んではいけない。
BACK INTO ENGLISH
I do not abuse the buses do not drink in the front.
INTO JAPANESE
私はバスを乱用しないでください前に飲んではいけない。
BACK INTO ENGLISH
Please don't abuse the buses I don't drink ago.
INTO JAPANESE
飲まないバスを乱用しないでください前。
BACK INTO ENGLISH
Do not abuse the buses do not drink before.
INTO JAPANESE
バスは飲む前に乱用しないを行います。
BACK INTO ENGLISH
Do not abuse before taking the bus to do.
INTO JAPANESE
乗車を行う前に乱用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Please do not abuse prior to the ride.
INTO JAPANESE
ご乗車前に乱用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Please do not abuse ago boarding.
INTO JAPANESE
むやみに押さないで下さい搭乗前。
BACK INTO ENGLISH
Please do not abuse before your departure.
INTO JAPANESE
ご出発前に乱用しないでくださいしてください。
BACK INTO ENGLISH
Please do not abuse prior to departure please.
INTO JAPANESE
むやみに押さないで下さい出発してください。
BACK INTO ENGLISH
Do not abuse the bottom starting to do.
INTO JAPANESE
始めて下を乱用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't abuse the below first.
INTO JAPANESE
乱用しないよう、まずは下記。
BACK INTO ENGLISH
Do not abuse the first of all the following.
INTO JAPANESE
すべての次の最初を乱用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
First of all: do not abuse.
INTO JAPANESE
まず: 乱用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
First of all: Please do not abuse.
INTO JAPANESE
まず: むやみに押さないで下さい。
BACK INTO ENGLISH
First of all: Please do not abuse.
That didn't even make that much sense in English.