YOU SAID:
I don't care "Take a chance," you said Melt the coins in your pants But make no sound for me my friend
INTO JAPANESE
私は気にしない "チャンスを取る、"あなたは言ったあなたのズボンのコインを溶かすしかし、私のために音をしない私の友人
BACK INTO ENGLISH
I like to melt you "take a chance," said your pants coin, however, does not sound to me my friend
INTO JAPANESE
溶けたいパンツ コイン、ただし、鳴らない私に私の友人は言った「、チャンス、」
BACK INTO ENGLISH
Pants coins you want to melt, but I don't hear my friend said "the chance"
INTO JAPANESE
パンツ コイン、溶かしたいけど私の友人が言った「チャンス」とは聞こえない
BACK INTO ENGLISH
And the opportunities you want to melt the pants coin, but I told my friend can't hear
INTO JAPANESE
機会を溶かすパンツ コインが、私の友人を聞くことができない私に言った
BACK INTO ENGLISH
I can't hear my friends pants coin melt the opportunity to
INTO JAPANESE
コインを溶かすこと私の友人のズボンを聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear my friends pants melt the coins.
INTO JAPANESE
コインを溶かす私の友人のズボンを聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot hear the coins to melt my friend's pants.
INTO JAPANESE
私の友人のズボンを溶かすためのコインを聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear my friends pants to melt coins.
INTO JAPANESE
コインを溶かす私の友人のズボンを聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot hear the coins to melt my friend's pants.
INTO JAPANESE
私の友人のズボンを溶かすためのコインを聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear my friends pants to melt coins.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium