YOU SAID:
I do what I do because it's right! Because it's decent. And above all, it's kind. It's just that-kind.
INTO JAPANESE
それが正しいので、私は私がすることをします!まともだから。そして何より、それは親切です。それだけです。
BACK INTO ENGLISH
I do what I do because it is right! Because it ’s decent. And above all, it's kind. That's all.
INTO JAPANESE
それが正しいので、私は私がすることをします!それはまともだからです。そして何より、それは親切です。それで全部です。
BACK INTO ENGLISH
I do what I do because it is right! Because it is decent. And above all, it's kind. that's all.
INTO JAPANESE
それが正しいので、私は私がすることをします!まともだから。そして何より、それは親切です。それで全部です。
BACK INTO ENGLISH
I do what I do because it is right! Because it ’s decent. And above all, it's kind. that's all.
INTO JAPANESE
それが正しいので、私は私がすることをします!それはまともだからです。そして何より、それは親切です。それで全部です。
BACK INTO ENGLISH
I do what I do because it is right! Because it is decent. And above all, it's kind. that's all.
INTO JAPANESE
それが正しいので、私は私がすることをします!まともだから。そして何より、それは親切です。それで全部です。
BACK INTO ENGLISH
I do what I do because it is right! Because it ’s decent. And above all, it's kind. that's all.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium