Translated Labs

YOU SAID:

I do wander everywhere, Swifter than the moon's sphere; And I serve the Fairy Queen, To dew her orbs upon the green;

INTO JAPANESE

私はどこでもさまよい、月の球よりも揺れる。そして、私は妖精の女王に仕えます。

BACK INTO ENGLISH

I wander everywhere, and it shakes more than the ball of the moon. And I serve the Queen of Sidhe.

INTO JAPANESE

私はどこへ行っても、月のボールよりも揺れ動く。私はシデの女王に仕えます。

BACK INTO ENGLISH

No matter where I go, I shake more than the ball of the moon. I serve the queen of Side.

INTO JAPANESE

私がどこに行っても、私は月のボールよりも揺れ動く。私はサイドの女王を奉仕する。

BACK INTO ENGLISH

No matter where I go, I will swing more than the ball of the moon. I serve the Queen of the side.

INTO JAPANESE

私がどこに行っても、私は月のボールよりもスイングします。私は側の女王に仕えます。

BACK INTO ENGLISH

No matter where I go, I will swing more than the ball of the moon. I serve the queen of the side.

INTO JAPANESE

私がどこに行っても、私は月のボールよりもスイングします。私は側の女王を奉仕する。

BACK INTO ENGLISH

No matter where I go, I will swing more than the ball of the moon. I serve the queen of the side.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03May13
1
votes
08May13
1
votes
06May13
1
votes
07May13
1
votes