YOU SAID:
I do nothing just gently gently improve the spirit of memory as I do the individual and the cost of goodness.
INTO JAPANESE
私は個人と善のコストを行うように私はただ穏やかにやさしく思い出の精神を向上させる何もしません。
BACK INTO ENGLISH
As I do the cost of personal and good I just do nothing to gently and gently improve the spirit of memories.
INTO JAPANESE
私は個人的で善いことの代償を払うので、私は穏やかにそして穏やかに記憶の精神を向上させるために何もしません。
BACK INTO ENGLISH
I pay the price for personal good things, so I do nothing to improve the spirit of memory gently and gently.
INTO JAPANESE
私は個人的な良いものに代価を払うので、私は穏やかにそして優しく記憶の精神を改善するために何もしません。
BACK INTO ENGLISH
I pay for personal good things, so I do nothing to improve the spirit of memory gently and gently.
INTO JAPANESE
私は個人的な良いものの代金を払うので、私は穏やかにそして優しく記憶の精神を向上させるために何もしません。
BACK INTO ENGLISH
I pay for personal good things, so I do nothing to improve the spirit of memory gently and gently.
This is a real translation party!