YOU SAID:
i do not want to recite the gettysburg address and start burping repetitively. do you have any foolproof advice for not letting the dogs out and finding who let the dogs out if it ever happens?
INTO JAPANESE
ゲティスバーグ演説を暗唱して、何度もゲップをし始めたくはありません。犬を外に出さないようにし、万が一そうなってしまった場合に誰が犬を外に出したのかを突き止めるための確実なアドバイスはありますか?
BACK INTO ENGLISH
I don't want to start reciting the Gettysburg Address and burping repeatedly.Do you have any foolproof advice for keeping dogs from going outside and finding out who let them out if it does happen?
INTO JAPANESE
ゲティスバーグ演説を暗唱して何度もゲップをするのは嫌です。犬が外に出ないようにし、もし外に出てしまったら誰が犬を外に出したのかを突き止めるための確実なアドバイスはありますか?
BACK INTO ENGLISH
I hate reciting the Gettysburg Address and burping repeatedly.Do you have any foolproof advice for keeping dogs from going outside and, if they do, finding out who let them out?
INTO JAPANESE
ゲティスバーグ演説を暗唱したり、何度もゲップをしたりするのは嫌です。犬が外に出ないようにし、もし外に出てしまったら誰が外に出したのかを突き止めるための確実なアドバイスはありますか?
BACK INTO ENGLISH
I don't want to recite the Gettysburg Address or burp repeatedly.Do you have any foolproof advice for keeping dogs from going outside and, if they do, finding out who let them out?
INTO JAPANESE
ゲティスバーグ演説を暗唱したり、何度もゲップをしたりはしたくない。犬が外に出ないようにし、もし外に出てしまったら誰が外に出したのかを突き止めるための確実なアドバイスはありますか?
BACK INTO ENGLISH
I don't want to recite the Gettysburg Address or burp repeatedly. Do you have any foolproof advice for keeping dogs from going outside and, if they do, finding out who let them out?
INTO JAPANESE
ゲティスバーグ演説を暗唱したり、何度もゲップをしたりはしたくない。犬が外に出ないようにし、もし外に出てしまったら誰が外に出したのかを突き止めるための確実なアドバイスはありますか?
BACK INTO ENGLISH
I don't want to recite the Gettysburg Address or burp repeatedly. Do you have any foolproof advice for keeping dogs from going outside and, if they do, finding out who let them out?
Come on, you can do better than that.