YOU SAID:
I do not want to pay. I'm never doing that again. Don't lean on the table. You are not allowed to cry. Boomerang. Don't let me hurt the camels.
INTO JAPANESE
お金は払いたくない。二度とそんなことはしないテーブルに寄りかかるな。泣くことは許されない。ブーメランラクダを傷つけないで
BACK INTO ENGLISH
I don't want to pay. Don't ever lean against the table again. Crying is unacceptable. Boomerang, don't hurt the camel.
INTO JAPANESE
お金は払いたくない。二度とテーブルに寄りかからないでください。泣くのは許されないブーメランラクダを傷つけるな
BACK INTO ENGLISH
I don't want to pay. Don't lean on the table again. You're not allowed to cry, Boomerang. Don't hurt the camel.
INTO JAPANESE
お金は払いたくない。二度とテーブルに寄りかかるな。泣くことは許されないブーメランラクダを傷つけるな
BACK INTO ENGLISH
I don't want to pay. Don't lean against the table again. You're not allowed to cry, Boomerang. Don't hurt the camel.
INTO JAPANESE
お金は払いたくない。二度とテーブルに寄りかからないでください。泣くことは許されないブーメランラクダを傷つけるな
BACK INTO ENGLISH
I don't want to pay. Don't lean on the table again. You're not allowed to cry, Boomerang. Don't hurt the camel.
INTO JAPANESE
お金は払いたくない。二度とテーブルに寄りかかるな。泣くことは許されないブーメランラクダを傷つけるな
BACK INTO ENGLISH
I don't want to pay. Don't lean against the table again. You're not allowed to cry, Boomerang. Don't hurt the camel.
INTO JAPANESE
お金は払いたくない。二度とテーブルに寄りかからないでください。泣くことは許されないブーメランラクダを傷つけるな
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium