YOU SAID:
I do not understand why you insist on eating only garlic for dinner every night.
INTO JAPANESE
私は、毎晩夕飯にニンニクのみを食べることを主張する理由を理解していません。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand the reason to claim that eating only garlic dinner every night.
INTO JAPANESE
その食べるだけニンニク毎晩夕食を主張する理由がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Not sure why that claim just to eat garlic night dinner.
INTO JAPANESE
ニンニクの夜の夕食だけを主張する理由がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Not sure why only garlic night dinner to claim.
INTO JAPANESE
わからないなぜ主張する夜のディナーのみニンニク。
BACK INTO ENGLISH
Do not know why argue night dinner only is garlic.
INTO JAPANESE
夜のディナーのみはニンニクと主張する理由を知らない。
BACK INTO ENGLISH
Do not know the reason to claim that garlic and only at night for dinner.
INTO JAPANESE
そのニンニクを主張する理由がわからないと、ディナーの夜だけ。
BACK INTO ENGLISH
Not sure why you claim that garlic and only on the night of the dinner.
INTO JAPANESE
わからないそのニンニクを主張する理由と、ディナーの夜にのみ。
BACK INTO ENGLISH
The garlic do not know why and only on the night of the dinner.
INTO JAPANESE
ニンニクがわからない理由とのみ、ディナーの夜に。
BACK INTO ENGLISH
Only garlic do not know why, on the night of the dinner.
INTO JAPANESE
ニンニクのみディナーの夜に理由を知らない。
BACK INTO ENGLISH
Only garlic do not know why on the night of the dinner.
INTO JAPANESE
ニンニクだけは、ディナーの夜にはわからない。
BACK INTO ENGLISH
Only garlic, not sure on the night of the dinner.
INTO JAPANESE
ニンニクのみディナーの夜に確認されていません。
BACK INTO ENGLISH
Only the garlic not sure on the night of the dinner.
INTO JAPANESE
ニンニクに、ディナーの夜にわからないだけ。
BACK INTO ENGLISH
Garlic, do not know night for dinner only.
INTO JAPANESE
ニンニク、ディナーのみの夜を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
Know not only garlic and dinner at night.
INTO JAPANESE
ニンニクと夜のディナーだけでなく知っています。
BACK INTO ENGLISH
You know as well as garlic and evening dinner.
INTO JAPANESE
あなたはニンニクと夜のディナーだけでなく、知っています。
BACK INTO ENGLISH
You know as well as garlic and evening dinner.
Well done, yes, well done!