YOU SAID:
i do not think that the words actually get translated because i think the resulsts wont be so stupid if it actually was translated
INTO JAPANESE
その言葉実際に翻訳を取得その won ' t 場合、それは実際に翻訳された愚かなことだと思うのでないと思う
BACK INTO ENGLISH
Actually the words get translated that won ' t, don't think so I think it's stupid that translated into actual
INTO JAPANESE
実際に言葉は翻訳されていないので、私はそれが実際に翻訳されたばかげていると思います
BACK INTO ENGLISH
I think is just ridiculous and actually not translated the word, so I translated it in fact
INTO JAPANESE
ちょうどばかげていると思うので、実際にそれを翻訳に実際にない単語を翻訳されて
BACK INTO ENGLISH
I think is just ridiculous, so actually it translation in fact no word translated into
INTO JAPANESE
ばかげていると思うので、実際にそれ実際に単語翻訳はないに
BACK INTO ENGLISH
Because I think it is ridiculous, in fact it actually word translation is not
INTO JAPANESE
それはばかげているので、実際には実際に単語翻訳じゃないです。
BACK INTO ENGLISH
It is ridiculous, in fact actually word translation is not.
INTO JAPANESE
それはばかげている、実際には実際に単語の翻訳はありません。
BACK INTO ENGLISH
It's ridiculous, really no actual translation of the word.
INTO JAPANESE
単語のとんでもない、本当に実績の翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
Really outrageous, the word is a translation of the results.
INTO JAPANESE
本当に馬鹿げた言葉は、結果の翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
The truly ridiculous word is the translation of the result.
INTO JAPANESE
本当にばかげた言葉は結果の翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
Truly silly words are translations of the results.
INTO JAPANESE
本当にばかげた言葉は、結果の翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
The truly silly word is the translation of the result.
INTO JAPANESE
本当にばかげた言葉は結果の翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
Truly silly words are translations of the results.
INTO JAPANESE
本当にばかげた言葉は、結果の翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
The truly silly word is the translation of the result.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium