YOU SAID:
I do not know what an equilibrium is. What is that?
INTO JAPANESE
私はわからないどのような平衡です。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
I'm not sure what intervention. What is that?
INTO JAPANESE
私はどのような介入を確認ではないです。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
I what intervention is not sure. What is that?
INTO JAPANESE
私はどのような介入が確かではないです。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
I'm sure what intervention is not. What is that?
INTO JAPANESE
私は、どのような介入ではないはずです。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
I is not what interventions should be. What is that?
INTO JAPANESE
私はないと介入する必要があります。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
You need to intervene and I'm not. What is that?
INTO JAPANESE
介入する必要が、私はないです。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
I don't need to intervene. What is that?
INTO JAPANESE
私は介入する必要はありません。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to intervene I. What is that?
INTO JAPANESE
私が介入する必要はありません。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to intervene. What is that?
INTO JAPANESE
介入する必要はありません。あれは、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to intervene. What is that?
That didn't even make that much sense in English.