YOU SAID:
I do not know how this really happened, yet the fact remains that one fine day this piece of wood found itself in the shop of an old carpenter. His real name was Mastro Antonio.
INTO JAPANESE
これが本当に起こったか、かわからないが事実はこの木片は古い大工の店で自分自身を発見したその 1 つの晴れた日です。彼の本名はマストロ アントニオだった。
BACK INTO ENGLISH
This happened really don't know but fact is this piece of wood found himself in the old Carpenter's shop one day. His real name was Mastro Antonio.
INTO JAPANESE
知らないが、実際には 1 日の古い大工の店で自分自身を発見した木のこの作品、これは本当に起こった。彼の本名はマストロ アントニオだった。
BACK INTO ENGLISH
This piece of wood do not know, but actually found themselves in a one-day old carpentry shop, this is what really happened. His real name was Mastro Antonio.
INTO JAPANESE
この木片は知らないが、実際に 1 日の古い大工の店で自分自身を発見、これは本当に起こった。彼の本名はマストロ アントニオだった。
BACK INTO ENGLISH
Don't know this piece of wood, but actually found themselves in a one-day old carpentry shop and this is what really happened. His real name was Mastro Antonio.
INTO JAPANESE
知らない木、しかし、実際に発見のこの作品自体生後 1 日大工の店でとこれは本当に起こった。彼の本名はマストロ アントニオだった。
BACK INTO ENGLISH
Trees do not know, but actually found this work itself after one's birth 1 Nihon Univ. shop and this is what really happened. His real name was Mastro Antonio.
INTO JAPANESE
わからない、けれども誕生 1 日大店、これは本当に起こった後、この仕事自体は実際に見つけた木。彼の本名はマストロ アントニオだった。
BACK INTO ENGLISH
Do not know, though born 1 day shop, after this happened really, actually found a tree's work itself. His real name was Mastro Antonio.
INTO JAPANESE
かわからない、この後 1 日ショップを誕生がツリーの動作自体は実際には、本当に起こった。彼の本名はマストロ アントニオだった。
BACK INTO ENGLISH
Know, not after this one day shop birth tree behavior is actually really happened. His real name was Mastro Antonio.
INTO JAPANESE
この 1 日ショップ誕生ツリー動作は実際に実際に起こった後ではなく、知っています。彼の本名はマストロ アントニオだった。
Okay, I get it, you like Translation Party.