YOU SAID:
I do not doubt that he is dead and has passed down the River to the Sea
INTO JAPANESE
私は彼は死んでいるとは川を下って海に渡されたことを疑っていません。
BACK INTO ENGLISH
And he is dead I not suspect that was passed to the sea, down the river.
INTO JAPANESE
彼は死んでいると川を下って、海に渡されたことを疑っていません。
BACK INTO ENGLISH
Not suspecting that was passed to the sea, down the river and he is dead.
INTO JAPANESE
疑ってないことは川を下って海に渡され、彼は死んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Is no doubt down to the river passed to the sea, he is dead.
INTO JAPANESE
間違いなく海に渡される川、彼は死んでいます。
BACK INTO ENGLISH
River passed to the sea without a doubt that he is dead.
INTO JAPANESE
川は彼が死んでいる疑いもなく海に渡されます。
BACK INTO ENGLISH
River is passed in without a doubt sea he is dead.
INTO JAPANESE
川を渡すの疑い海のない彼は死んでいます。
BACK INTO ENGLISH
He suspected sea without passing the river is dead.
INTO JAPANESE
彼は川を渡さずに海は死んでいる疑い。
BACK INTO ENGLISH
To pass the River he's suspected dead sea.
INTO JAPANESE
川を渡す彼は死海を疑ったが。
BACK INTO ENGLISH
Passing the River he suspected the dead sea.
INTO JAPANESE
彼はデッド シーを疑った川を渡します。
BACK INTO ENGLISH
He doubted the dead sea river passes.
INTO JAPANESE
彼は死海川パスを疑った。
BACK INTO ENGLISH
He doubted the Dead River path.
INTO JAPANESE
彼は死んだ川のパスを疑った。
BACK INTO ENGLISH
He doubted the paths of the Dead River.
INTO JAPANESE
彼は死んだ川のパスを疑った。
BACK INTO ENGLISH
He doubted the paths of the Dead River.
Okay, I get it, you like Translation Party.