YOU SAID:
I do not care for the song, except when it's closing time and it comes on the jukebox and she gets better looking with each beer.
INTO JAPANESE
私はそれが終わる時を除いて、歌を気にしないし、それはジュークボックスに来ると、彼女は各ビールをよく見て取得します。
BACK INTO ENGLISH
I do not mind the song except when it is over, and as it comes to the jukebox she gets to look at each beer closely.
INTO JAPANESE
私はそれが終わった時を除いて歌を気にしないし、ジュークボックスに来るので、彼女は各ビールを密接に見るようになる。
BACK INTO ENGLISH
I do not mind the songs except when it is over and come to the jukebox so she gets to see each beer closely.
INTO JAPANESE
私はそれが終わったときを除いて歌を気にしないし、ジュークボックスに来て、彼女は各ビールをよく見るようになる。
BACK INTO ENGLISH
I do not mind the songs except when it is over and come to the jukebox and she will see each beer well.
INTO JAPANESE
私はそれが終わったときを除いて歌を気にしないし、ジュークボックスに来て、彼女は各ビールをよく見るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I do not mind the songs except when it is over and come to the jukebox and she will see each beer well.
Well done, yes, well done!