YOU SAID:
I do not buy that. I think she's simply not listening anymore to her friends. She can tell where the line is: If she doesn't like myself enough, then not liking myself is not enough.
INTO JAPANESE
私はそれを買いません。私は彼女が単にもう彼女の友達にもう耳を傾けていないと思います。彼女は、その行がどこにあるのかを知ることができます。彼女が自分自身を十分に好まないのであれば、自分を好きではないことで十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not buy it. I think she is not just listening to her friends anymore. She can find out where the line is. If she does not like herself enough, it is not enough not to like herself.
INTO JAPANESE
私は買わない。私は彼女がもう彼女の友達にもう耳を傾けていないと思います。彼女は線がどこにあるのかを知ることができます。彼女が自分自身を十分に好きではない場合、それは自分自身を好きではないことで十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not buy. I think she no longer listens to her friends. She can find out where the line is. If she doesn't like herself enough, it is not enough not to like herself.
INTO JAPANESE
買わない。私は彼女がもはや彼女の友達に耳を傾けていないと思います。彼女は線がどこにあるのかを知ることができます。彼女が自分自身を十分に好きではない場合、それは自分自身を好きではないことで十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not buy. I think she no longer listens to her friends. She can find out where the line is. If she doesn't like herself enough, it is not enough not to like herself.
INTO JAPANESE
購入しません。私は彼女がもはや彼女の友達に耳を傾けていないと思います。彼女は線がどこにあるのかを知ることができます。彼女が自分自身を十分に好きではない場合、それは自分自身を好きではないことで十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not buy. I think she no longer listens to her friends. She can find out where the line is. If she doesn't like herself enough, it is not enough not to like herself.
INTO JAPANESE
買わない。私は彼女がもはや彼女の友達に耳を傾けていないと思います。彼女は線がどこにあるのかを知ることができます。彼女が自分自身を十分に好きではない場合、それは自分自身を好きではないことで十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not buy. I think she no longer listens to her friends. She can find out where the line is. If she doesn't like herself enough, it is not enough not to like herself.
INTO JAPANESE
購入しません。私は彼女がもはや彼女の友達に耳を傾けていないと思います。彼女は線がどこにあるのかを知ることができます。彼女が自分自身を十分に好きではない場合、それは自分自身を好きではないことで十分ではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium