YOU SAID:
I do. I'm glad you've decided to calm down. I'm sure we can have an adult conversation now.
INTO JAPANESE
そうです。落ち着いてくれてうれしいです。今は大人の会話ができると思います。
BACK INTO ENGLISH
that's right. I'm glad you're calm. I think I can have an adult conversation now.
INTO JAPANESE
それは正しい。落ち着いてよかったです。今は大人の会話ができると思います。
BACK INTO ENGLISH
That is correct. I'm glad I was calm. I think I can have an adult conversation now.
INTO JAPANESE
それは正しいです。落ち着いて良かったです。今は大人の会話ができると思います。
BACK INTO ENGLISH
That's right. It was good to be calm. I think I can have an adult conversation now.
INTO JAPANESE
それは正しい。落ち着いて良かったです。今は大人の会話ができると思います。
BACK INTO ENGLISH
That is correct. It was good to be calm. I think I can have an adult conversation now.
INTO JAPANESE
それは正しいです。落ち着いて良かったです。今は大人の会話ができると思います。
BACK INTO ENGLISH
That's right. It was good to be calm. I think I can have an adult conversation now.
INTO JAPANESE
それは正しい。落ち着いて良かったです。今は大人の会話ができると思います。
BACK INTO ENGLISH
That is correct. It was good to be calm. I think I can have an adult conversation now.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium