YOU SAID:
I dislike being stuck in a pool at cloud height because it feels like I could fall down at any moment, land on a thumb tack and die.
INTO JAPANESE
雲の高さのプールで立ち往生しているのは嫌いです。なぜなら、私はいつでも転倒して親指のタックに着地して死ぬことができると感じるからです。
BACK INTO ENGLISH
I hate being stuck in a cloud level pool. Because I always feel that I can fall and land on my thumb tack and die.
INTO JAPANESE
クラウドレベルのプールで立ち往生するのは嫌いです。私はいつも、私が親指のタックに落ちて死ぬことができると感じているからです。
BACK INTO ENGLISH
I hate getting stuck in a cloud-level pool. Because I always feel that I can fall on the thumb tack and die.
INTO JAPANESE
クラウドレベルのプールで立ち往生するのは嫌です。いつも私は親指のタックに落ちて死ぬことができると感じているからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to get stuck in a cloud-level pool. Because I always feel that I can fall on the thumb tack and die.
INTO JAPANESE
クラウドレベルのプールに閉じ込められたくありません。いつも私は親指のタックに落ちて死ぬことができると感じているからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to be trapped in a cloud-level pool. Because I always feel that I can fall on the thumb tack and die.
INTO JAPANESE
クラウドレベルのプールに閉じ込められたくありません。いつも私は親指のタックに落ちて死ぬことができると感じているからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to be trapped in a cloud-level pool. Because I always feel that I can fall on the thumb tack and die.
Come on, you can do better than that.