YOU SAID:
I didn't sign on for this stuff, man; monsters, sure, but civilians?
INTO JAPANESE
男のこの原料のため署名しなかったモンスターは、確かに、しかし、民間人か。
BACK INTO ENGLISH
Monster did not sign for this stuff man, to be sure, however, whether civilians.
INTO JAPANESE
モンスターに署名しなかったこのもの人のため確かに、しかし、かどうか一般市民。
BACK INTO ENGLISH
What this monster did not sign for certainly, but whether or not the general public.
INTO JAPANESE
何この怪物に署名しなかったため確かに、かどうか、一般に公開。
BACK INTO ENGLISH
Sign and what this monster was indeed, whether or not public.
INTO JAPANESE
記号とどのようなこのモンスターは確かに、公共かどうか。
BACK INTO ENGLISH
Symbols and what this monster indeed, whether or not public.
INTO JAPANESE
シンボルと何実際には、このモンスター公開かどうか。
BACK INTO ENGLISH
Symbols and what really is whether or not this monster release.
INTO JAPANESE
シンボルと本当にこのモンスターをリリースするかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the symbol to release this monster really is.
INTO JAPANESE
かどうかこのモンスターをリリースするシンボルは本当にです。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not this monster symbols are really is.
INTO JAPANESE
実際にはこのモンスターのシンボルがいるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Actually that is the symbol of this monster?
INTO JAPANESE
実際にこのモンスターのシンボルであるか。
BACK INTO ENGLISH
Actually, the symbol of this monster?
INTO JAPANESE
実際には、このモンスターのシンボル?
BACK INTO ENGLISH
In fact the symbol of this monster?
INTO JAPANESE
実際にはこのモンスターのシンボル?
BACK INTO ENGLISH
Really is a symbol of this monster?
INTO JAPANESE
本当にこのモンスターのシンボルであるか。
BACK INTO ENGLISH
Really, the symbol of this monster?
INTO JAPANESE
本当に、このモンスターのシンボル?
BACK INTO ENGLISH
Really, the symbol of this monster?
This is a real translation party!