YOU SAID:
I didn't know that "I don't play these games, but I am somewhat interested." is a videogame genre.
INTO JAPANESE
私は「これらのゲームをプレイしないでくださいが多少興味」がビデオゲームのジャンルであるとは知らなかった。
BACK INTO ENGLISH
I "Please don't play these games although somewhat interested" did not know and in the genre of video games.
INTO JAPANESE
私「遊ばないでくださいこれらのゲームが、やや興味がある」は知りませんでした、ビデオ ゲームのジャンル。
BACK INTO ENGLISH
My "Please don't play these games are somewhat interested", did not know the genre of video games.
INTO JAPANESE
私「これら遊ばないでくださいゲームはやや興味がある」ビデオゲーム ジャンルを知りませんでした。
BACK INTO ENGLISH
My "Please don't play these games are somewhat interested" did not know the video game genre.
INTO JAPANESE
私「これら遊ばないでくださいゲームはやや興味がある」ビデオゲームのジャンルを知りませんでした。
BACK INTO ENGLISH
My "Please don't play these games are somewhat interested" did not know the genre of video games.
INTO JAPANESE
私「これら遊ばないでくださいゲームはやや興味がある」ビデオゲームのジャンルを知りませんでした。
BACK INTO ENGLISH
My "Please don't play these games are somewhat interested" did not know the genre of video games.
You've done this before, haven't you.