YOU SAID:
I did this for work, but I thought it might help you too. Read it if you have time. It's okay if you don't reply. I know you don't respond to DMs. Sorry that it's not written in Japanese!
INTO JAPANESE
私は仕事のためにこれをしましたが、あなたにも役立つかもしれないと思いました。時間があれば読んでください。返信しなくても大丈夫です。 DMには返信しないのは承知しております。日本語で書かれていないのが残念です!
BACK INTO ENGLISH
I did this for work but thought it might be useful to you too. Please read it if you have time. It's okay if you don't reply. I understand that I do not reply to DMs. It's a pity that it's not written in Japanese!
INTO JAPANESE
私は仕事のためにこれを行いましたが、あなたにも役立つかもしれないと思いました。お時間があれば読んでみてください。返信しなくても大丈夫です。 DMには返信しないことを了承しました。日本語で書かれていないのが残念!
BACK INTO ENGLISH
I did this for work, but thought it might be useful to you too. Please read it if you have time. It's okay if you don't reply. I agree not to reply to DMs. Too bad it's not written in Japanese!
INTO JAPANESE
私は仕事のためにこれを行いましたが、あなたにも役立つかもしれないと思いました。お時間があれば読んでみてください。返信しなくても大丈夫です。 DMには返信しないことに同意します。日本語で書かれていないのが残念!
BACK INTO ENGLISH
I did this for work but thought it might be useful to you too. Please read it if you have time. It's okay if you don't reply. I agree not to reply to DMs. Too bad it's not written in Japanese!
INTO JAPANESE
私は仕事のためにこれを行いましたが、あなたにも役立つかもしれないと思いました。お時間があれば読んでみてください。返信しなくても大丈夫です。 DMには返信しないことに同意します。日本語で書かれていないのが残念!
BACK INTO ENGLISH
I did this for work but thought it might be useful to you too. Please read it if you have time. It's okay if you don't reply. I agree not to reply to DMs. Too bad it's not written in Japanese!
Okay, I get it, you like Translation Party.