YOU SAID:
I did this for my work, but I thought it might be usefult to you too. I understand you don't reply to DMs, so it's okay if you don't reply. I'm sorry I couldn't write it in Japanese!
INTO JAPANESE
私は仕事のためにこれを行いましたが、あなたにも役立つかもしれないと思いました。 DMは返信しないことを承知しておりますので、返信しなくても大丈夫です。日本語で書けなくてごめんなさい!
BACK INTO ENGLISH
I did this for work but thought it might be useful to you too. I understand that I won't reply to DMs, so it's okay if you don't reply. Sorry I can't write in Japanese!
INTO JAPANESE
私は仕事のためにこれを行いましたが、あなたにも役立つかもしれないと思いました。 DMは返信しないことを承知しておりますので、返信しなくても大丈夫です。日本語で書けなくてごめんなさい!
BACK INTO ENGLISH
I did this for work, but thought it might be useful to you too. I understand that I won't reply to DMs, so it's okay if you don't reply. Sorry I can't write in Japanese!
INTO JAPANESE
私は仕事のためにこれを行いましたが、あなたにも役立つかもしれないと思いました。 DMは返信しないことを承知しておりますので、返信しなくても大丈夫です。日本語で書けなくてごめんなさい!
BACK INTO ENGLISH
I did this for work but thought it might be useful to you too. I understand that I won't reply to DMs, so it's okay if you don't reply. Sorry I can't write in Japanese!
INTO JAPANESE
私は仕事のためにこれを行いましたが、あなたにも役立つかもしれないと思いました。 DMは返信しないことを承知しておりますので、返信しなくても大丈夫です。日本語で書けなくてごめんなさい!
BACK INTO ENGLISH
I did this for work, but thought it might be useful to you too. I understand that I won't reply to DMs, so it's okay if you don't reply. Sorry I can't write in Japanese!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium