YOU SAID:
I did the Macarena with a monster on your car because I have ADHD!
INTO JAPANESE
私はADHDがあるので、あなたの車にモンスターを持ってMacarenaをやりました!
BACK INTO ENGLISH
Since I have ADHD, I took Macarena with a monster in your car!
INTO JAPANESE
私はADHDを持っているので、あなたの車にモンスターを持ってMacarenaを持ってきました!
BACK INTO ENGLISH
Since I have ADHD, I brought a Macarena with a monster in your car!
INTO JAPANESE
私はADHDを持っているので、あなたの車にモンスターを持ったMacarenaを持ってきました!
BACK INTO ENGLISH
I have ADHD so I brought Macarena with a monster to your car!
INTO JAPANESE
私はADHDを持っているので、あなたの車にモンスターを持ってMacarenaを持ってきました!
BACK INTO ENGLISH
Since I have ADHD, I brought a Macarena with a monster in your car!
INTO JAPANESE
私はADHDを持っているので、あなたの車にモンスターを持ったMacarenaを持ってきました!
BACK INTO ENGLISH
I have ADHD so I brought Macarena with a monster to your car!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium