YOU SAID:
I did not think, however, that he would change anything. I'd never heard of a president actually changing anything.
INTO JAPANESE
思いませんでした、しかし、彼が何かを変えるという。私は実際に何かを変更する大統領の聞いたことがなかった。
BACK INTO ENGLISH
Did not, however, say something to change his. Had I heard the President actually changing anything.
INTO JAPANESE
、しかし、言っていない彼を変更する何か。実際に何かを変更する社長を聞いていた。
BACK INTO ENGLISH
, But he didn't say to change anything. Had heard the President actually changing anything.
INTO JAPANESE
、が、彼は何も変更する言わなかった。実際に何かを変更する社長を聞いていた。
BACK INTO ENGLISH
, Is to change what he didn't say. Had heard the President actually changing anything.
INTO JAPANESE
、彼は言わなかった何を変更することです。実際に何かを変更する社長を聞いていた。
BACK INTO ENGLISH
And he did not say what the change is. Had heard the President actually changing anything.
INTO JAPANESE
彼は、変更内容とは言いませんでした。実際に何かを変更する社長を聞いていた。
BACK INTO ENGLISH
Did he not say and changes. Had heard the President actually changing anything.
INTO JAPANESE
彼と言うと変更ありませんでした。実際に何かを変更する社長を聞いていた。
BACK INTO ENGLISH
He said no changes. Had heard the President actually changing anything.
INTO JAPANESE
変更はないと述べた。実際に何かを変更する社長を聞いていた。
BACK INTO ENGLISH
He said there is no change. Had heard the President actually changing anything.
INTO JAPANESE
変更はないと述べた。実際に何かを変更する社長を聞いていた。
BACK INTO ENGLISH
He said there is no change. Had heard the President actually changing anything.
You've done this before, haven't you.