YOU SAID:
I did not mean to hurt her When I fell asleep last night I was just exhausted From the act of being polite
INTO JAPANESE
寝てしまったときは彼女を傷つけるつもりはありませんでした最後の夜私は丁寧であることの行為からちょうど疲れていた
BACK INTO ENGLISH
Did not mean to hurt her when you went to sleep last night I was just tired from the Act of being polite
INTO JAPANESE
最後の夜をスリープ状態にしたとき、彼女を傷つけるつもりはなかった礼儀の行為ちょうど疲れてた
BACK INTO ENGLISH
Act of will was courtesy hurt her when to sleep last night, I was just tired
INTO JAPANESE
意志だった礼儀の行為は最後の夜をスリープ状態にするときに彼女を傷つける、私は疲れていました
BACK INTO ENGLISH
She hurt when courtesy was will act to sleep last night, I was tired
INTO JAPANESE
礼儀の頃は彼女を傷つける行動する最後の夜をスリープ状態に、私は疲れていた
BACK INTO ENGLISH
I was tired last night to act polite when I hurt her to sleep
INTO JAPANESE
スリープ状態に彼女を傷つけてしまったときに礼儀正しく行動する最後の夜を疲れていた
BACK INTO ENGLISH
I was tired last night courtesy to act properly when I hurt her to sleep
INTO JAPANESE
最後の夜私はスリープ状態に彼女を傷つけるときに正しく動作する礼儀を疲れていた
BACK INTO ENGLISH
Courtesy to work correctly when I hurt her to sleep last night I was tired
INTO JAPANESE
疲れていた私は最後の夜をスリープ状態に彼女を傷つけるときに正しく動作する礼儀
BACK INTO ENGLISH
Courtesy when I was tired last night hurt her to sleep to work properly
INTO JAPANESE
私は昨晩疲れていた礼儀正しく動作させるには、スリープ状態に彼女を傷つけます
BACK INTO ENGLISH
I hurt her to sleep to work properly I was tired last night courtesy
INTO JAPANESE
彼女を傷つける正常にスリープ状態に昨夜礼儀を疲れました
BACK INTO ENGLISH
She hurt last night courtesy I'm to tired to sleep properly
INTO JAPANESE
彼女は私が適切にスリープ状態に疲れによ最後の夜の礼儀を傷つけます
BACK INTO ENGLISH
She tired to sleep properly I'm hurting last night courtesy
INTO JAPANESE
彼女は適切にスリープ状態に疲れて私は傷つけて最後の夜の礼儀
BACK INTO ENGLISH
She tired to sleep properly and I was hurting last night courtesy
INTO JAPANESE
彼女は適切にスリープ状態に疲れていて傷つけて最後の夜の礼儀
BACK INTO ENGLISH
She is hurt by not properly tired to sleep last night courtesy
INTO JAPANESE
彼女は傷つくによって正しく礼儀最後の夜をスリープ状態に疲れて
BACK INTO ENGLISH
She was hurt by the correct courtesy last night tired to sleep
INTO JAPANESE
彼女は昨晩疲れて寝る正しい礼儀によって傷つけられました。
BACK INTO ENGLISH
She was hurt by proper courtesy to sleep tired last night.
INTO JAPANESE
彼女は最後の夜は疲れて眠りに適切な礼儀によって傷つけられました。
BACK INTO ENGLISH
She was injured by a proper sleep, tired last night courtesy.
INTO JAPANESE
彼女は昨夜礼儀疲れて、適切な睡眠によってけがをしました。
BACK INTO ENGLISH
She tired last night courtesy, was hurt by a good night's sleep.
INTO JAPANESE
彼女疲れて昨夜礼儀、良い夜の睡眠によって傷つけられました。
BACK INTO ENGLISH
Was hurt by her tired and last night courtesy, good night's sleep.
INTO JAPANESE
彼女の疲れと最後の夜礼儀によって傷つけられた、良い夜の眠り。
BACK INTO ENGLISH
Her tired and last night was hurt by the courtesy, a good night's sleep.
INTO JAPANESE
彼女の疲れと最後の夜は、礼儀、良い夜の睡眠によって傷つけられました。
BACK INTO ENGLISH
Her tired and last night, courtesy, has been hurt by a good night's sleep.
INTO JAPANESE
礼儀、彼女疲れていると最後の夜は良い夜の睡眠によって傷つけられています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium