YOU SAID:
I did not curse, but I was called a goodwill ambassador again. I typed the word "foul". Maybe that's what did it.
INTO JAPANESE
私は呪わなかったが、私は再びのれん大使と呼ばれた。私は「ファウル」という言葉を入力しました。たぶん、それはそれをやったことです。
BACK INTO ENGLISH
I didn't curse, but I was called a goodwill ambassador again. I typed in the word "foul."" Maybe that's what it did.
INTO JAPANESE
私は呪いはありませんでしたが、私は再びのれん大使と呼まれました。私は「ファウル」という言葉を入力しました。たぶん、それはそれがやったことです。
BACK INTO ENGLISH
I had no curse, but I was again called a goodwill ambassador. I typed in the word "foul."" Maybe that's what it did.
INTO JAPANESE
私は呪いはありませんでしたが、私は再びのれん大使と呼まれました。私は「ファウル」という言葉を入力しました。たぶん、それはそれがやったことです。
BACK INTO ENGLISH
I had no curse, but I was again called a goodwill ambassador. I typed in the word "foul."" Maybe that's what it did.
This is a real translation party!