Translated Labs

YOU SAID:

“I did not attend his funeral, but I sent a nice letter saying I approved of it.”

INTO JAPANESE

「私は彼の葬儀に出席しなかったが、私はそれを認めたという素晴らしい書簡を送った。

BACK INTO ENGLISH

"I did not attend his funeral, but I sent a wonderful letter that I acknowledged it.

INTO JAPANESE

"私は彼の葬儀に出席しなかったが、私はそれを認めた素晴らしい手紙を送った。

BACK INTO ENGLISH

"I did not attend his funeral, but I sent a wonderful letter that I acknowledged.

INTO JAPANESE

「私は彼の葬儀に出席しなかったが、私が認めたすばらしい手紙を送った。

BACK INTO ENGLISH

"I did not attend his funeral, but I sent a wonderful letter that I acknowledged.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
14Feb11
1
votes
16Feb11
1
votes