YOU SAID:
I did! I did read to her! (flashback to Homer reading to baby Lisa) 8:00, Happy Days. The Fonz, Henry Winkler, is worried he's losing his cool.
INTO JAPANESE
やった!私は彼女に読んだ! (ホーマーが赤ちゃんのリサに読書をしている)8時、ハッピーデイズ。フォンツ、ヘンリーウィンクラー、彼は彼のクールを失っていることを心配しています。
BACK INTO ENGLISH
Hooray! I read to her! (Homer is reading a baby 's Lisa) 8, Happy Days. Fonts, Henry Winkler, he is worried about losing his cool.
INTO JAPANESE
やめ!私は彼女に読んだ! (ホーマーは赤ちゃんのリサを読んでいる)8、ハッピーデイズ。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼のクールを失うことを心配しています。
BACK INTO ENGLISH
stop! I read to her! (Homer is reading a baby 's Lisa) 8, Happy Days. Font, Henry Winkler, he is concerned about losing his cool.
INTO JAPANESE
やめる!私は彼女に読んだ! (ホーマーは赤ちゃんのリサを読んでいる)8、ハッピーデイズ。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼のクールを失う心配です。
BACK INTO ENGLISH
quit! I read to her! (Homer is reading a baby 's Lisa) 8, Happy Days. Font, Henry Winkler, he is concerned that he will lose his cool.
INTO JAPANESE
終了する!私は彼女に読んだ! (ホーマーは赤ちゃんのリサを読んでいる)8、ハッピーデイズ。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が彼の冷静さを失うことに懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
finish! I read to her! (Homer is reading a baby 's Lisa) 8, Happy Days. Font, Henry Winkler, he is concerned that he will lose his cool.
INTO JAPANESE
仕上げ!私は彼女に読んだ! (ホーマーは赤ちゃんのリサを読んでいる)8、ハッピーデイズ。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が彼の冷静さを失うことに懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
Finishing! I read to her! (Homer is reading a baby 's Lisa) 8, Happy Days. Font, Henry Winkler, he is concerned that he will lose his cool.
INTO JAPANESE
仕上げ!私は彼女に読んでください!(ホーマーは赤ちゃんのリサを読んでいる) 8、幸せな日々。フォント、ヘンリー ・ ウィンクラー、彼は彼が彼のクールを失うことが心配です。
BACK INTO ENGLISH
Finish! I read to her! (Homer reads the baby's Lisa) 8, happy days. Font, Henry Winkler, he is concerned that he will lose his cool.
INTO JAPANESE
フィニッシュ!私は彼女に読んだ! (ホーマーは赤ちゃんのリサを読む)8、幸せな日。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が彼の冷静さを失うことに懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
finish! I read to her! (Homer reads the baby's Lisa) 8, a happy day. Font, Henry Winkler, he is concerned that he will lose his cool.
INTO JAPANESE
仕上げ!私は彼女に読んだ! (ホーマーは赤ちゃんのリサを読む)8、幸せな一日。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が彼の冷静さを失うことに懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
Finishing touch! I've read her! (Read Homer, Lisa baby) 8, happy day. Font, Henry Winkler, he was concerned that he was losing his composure.
INTO JAPANESE
仕上げタッチ!私は彼女を読んだ! (読んでホーマー、リサの赤ちゃん)8、幸せな一日。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が彼の落ち着きを失っていたことを心配していた。
BACK INTO ENGLISH
Finishing touch! I've read her! (Read Homer, Lisa baby) 8, happy day. Font, Henry Winkler, and he was worried that he had lost his composure.
INTO JAPANESE
仕上げタッチ!私は彼女を読んだ! (読んでホーマー、リサの赤ちゃん)8、幸せな一日。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が彼の落ち着きを失ったことを心配していた。
BACK INTO ENGLISH
Finish touch! I read her! (Read Homer, baby in Lisa) 8, a happy day. Font, Henry Winkler, he was concerned that he had lost his restless.
INTO JAPANESE
タッチを完了してください!私は彼女を読んだ! (読んでホーマー、リサの赤ちゃん)8、幸せな一日。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が落ち着きを失っていたことを懸念していた。
BACK INTO ENGLISH
Please complete the touch! I read her! (Read Homer, baby in Lisa) 8, a happy day. Font, Henry Winkler, he was concerned that he had lost his temper.
INTO JAPANESE
タッチを完了してください!私は彼女を読んだ! (読んでホーマー、リサの赤ちゃん)8、幸せな一日。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が彼の気性を失ったことを懸念していた。
BACK INTO ENGLISH
Please complete the touch! I read her! (Read Homer, baby in Lisa) 8, a happy day. Font, Henry Winkler, he was concerned that he lost his temper.
INTO JAPANESE
タッチを完了してください!私は彼女を読んだ! (読んでホーマー、リサの赤ちゃん)8、幸せな一日。フォント、ヘンリーウィンクラー、彼は彼が彼の気性を失ったことを懸念していた。
BACK INTO ENGLISH
Please complete the touch! I read her! (Read Homer, baby in Lisa) 8, a happy day. Font, Henry Winkler, he was concerned that he lost his temper.
Yes! You've got it man! You've got it